Необычные правила этикета разных стран, которые нужно знать (11 фото). Будьте вежливы, или как отличаются правила этикета в разных странах Комплименты в разных странах мира

В Исландии меня бы лично сразу покорили одним только комплиментом.

Японское хайку

Комплимент девушке от японца такой же необычный, как и все, что связанно с этой далекой во всех смыслах для нас страной.

может вот так технологично и при этом неожиданно закомплиментить тебя японский парень. Прямо не комплимент, а хайку.

Румынские страшилки

С примесью кровища и ужастика могут сказать комплимент румыны.

В ТЕМУ Как называют влюбленных в разных странах: 11 необычных прозвищ

« может сказать понравившейся девушке житель Румынии. От такого комплимента аж кровь в жилах стынет. И непонятно, тебя похвалили вообще или на что-то намекают?

Восточные сказки

Восточные мужчины таки могут красиво сказать, что голова закружится.

Говорит влюбленный алжирец. И ты сразу прямо представляешь масштабы его любви, учитывая, что Сахара - одна их самых больших пустынь на Земле.

Практичные американцы

Моя подруга, которая вышла замуж за американца, постоянно говорит, что это самые лучшие мужчины на земле. Потому что заботливые, внимательные и конкретные.

А ньюйоркцы - так вообще мастера делать ну очень практичные комплименты:

Некоторые комплименты - так вообще переделанные рекламные слоганы:

В ТЕМУ Почему девушки стесняются комплиментов: 3 важные причины, о которых рассказал психолог

А этот комплимент просто сразу же располагает:

Итальянский запах

Итальянцы даже в комплиментах не могут обойтись без своего любимого напитка.

Но как же это будоражит:

Исландцы не могут без льда

Комплименты в снежной Исландии очень даже горячие. Хотя не без снега и льда.

В ТЕМУ Никогда не задавай эти 4 вопроса мужчине, и вот почему

может сказать исландский мужчина.

А если наступит на лед, то жди следующую заигрывающую фразу:

В Дании удивляют

Датчане в комплиментах сразу к делу и без намеков:

Но на романтику их тоже иногда пробивает:

Британская сдержанность

Британцы с присущим им юмором могут сказать комплимент так неожиданно, что сразу трудно придумать достойный ответ: «

В ТЕМУ Студент из Киева делает для любимой очень неожиданные подарки, и это так мило

А еще они бывают невероятно романтичными, могут и о глазах упомянуть, и затронуть любимую тему всех англичан - погоду: «

Фотографии: shutterstock.

Давай дружить в Инстаграм!

Манеры и этикет могут очень легко ввести в заблуждение. Одно дело выучить то, какая из вилок является салатной, и совсем другое дело знать, когда использование какой-либо вилки может оскорбить человека, к которому вы пришли в гости. В разных странах существуют разные правила этикета. Иногда то, что звучит, как грубость в одной стране, может быть самым вежливым и учтивым жестом в другой.

10. Плевание

Вполне вероятно, что ваши родители ругали вас в детском возрасте, если вы плевали на тротуар. В целом люди не очень хорошо относятся к плеванию. Плевок в чью-то сторону рассматривается как одно из самых серьёзных оскорблений, которые только можно придумать. Полиция рассматривает такие действия как нападение. Однако члены племени Масаи (Maasai), которые проживают в центрально-восточной Африке, смотрят на вещи совершенно по-иному. Они плюются друг в друга с той же целью, с коей мы пожимаем друг другу руки. Кстати говоря, они плюют себе на руки, прежде чем пожать руку другого человека, на тот случай, если они забудут на него плюнуть позднее.

Большинству из нас приходится терпеть разговоры с престарелыми родственниками, которые прыскают слюной при разговоре, однако детям племени Масаи выпала намного более неприятная ноша. Вежливые дети, которые приветствуют пожилых родственников при встрече, могут ожидать, что в их сторону полетит огромный плевок. Конечно, это делается с лучшими намерениями, ведь взрослые желают молодым долгой и счастливой жизни. Друзья и члены семьи иногда прибывают из дальних областей, чтобы плюнуть на новорожденного по той же причине.

Члены племени плюются практически по любому поводу. Они плюют на подарок, который собираются подарить. Когда они собираются поселиться в новый дом, первым делом они выходят из нового дома и плюют во все четыре стороны. Они плюют на всё, что не видели никогда в жизни, потому что они верят в то, что таким образом они защитят своё зрение.

9. Громкое хлюпание/чавкание/причмокивание


В большинстве стран громкое хлюпание супа на людях привело бы либо к оплеухе от мамы, либо к тому, что человек, с которым вы пришли в ресторан, сделал бы вид, что не знает вас. Тем не менее, во многих азиатских странах, таких как Китай и Япония хлюпание или чавкание во время поедания супа или лапши рассматривается как высокая похвала. Это означает, что еда настолько вкусна, что гость даже не мог подождать, пока она остынет, чтобы её съесть. Любой, кто когда-либо обжигал себе рот куском пиццы c большим количеством различных начинок, вероятно, согласится с тем, что в этом скрывается доля истины.

Если в азиатских странах вы едите без громкого хлюпания/чавкания, то остальные люди могут подумать, что вы недовольны своей едой. В Японии то же самое распространяется на чай. Громкое хлюпание последнего глотка чая говорит о том, что гость выпил свою кружку и остался доволен чаем. Это культурное различие привело к тому, что многие туристы из Японии чувствуют себя неуютно в тех странах, где принято есть, не издавая звуков.

8. Высовывание языка


Во многих странах высовывание языка обычно ассоциируется с фразой: «Бе-бе-бе». По меньшей мере, это рассматривается как дразнение или непокорство. В некоторых случаях даже как оскорбление. Именно поэтому в Италии вас могут оштрафовать за оскорбительное поведение, если вы начнёте показывать язык. В то время как высовывание языка не является незаконным в Индии, оно рассматривается как негативный жест, ассоциируемый с невероятным, еле сдерживаемым гневом.

Однако мир большой и в Новой Каледонии такой жест означает пожелание разума и энергии. В Тибете же высовывание языка считается уважительным приветственным жестом. Считается, что этот обычай произошёл из верования в то что у злобного короля был чёрный язык - добровольное высовывание языка является доказательством того, что вы не являетесь его реинкарнацией. Вполне возможно именно это является объяснением того, почему на Каролинских островах (Caroline Islands) считается, что высовывание языка изгоняет демонов. Хотя, честно говоря, если человек, высовывающий язык, не почистил зубы, он, скорее всего, сможет прогнать от себя кого угодно.

7. Цветы


часто рассматриваются как универсальный подарок. Их дарят на первом свидании, на выпускном вечере, на свадьбах, на похоронах, больным людям, которым вы желаете выздоровления, а также в качестве извинения. На самом деле именно по этой причине цветы могут рассматриваться как грубый жест, если вы не внимательны. Хризантемы, лилии, гладиолусы и другие белые цветы являются символом траура и используются во время похорон во многих странах. Гвоздики являются частым украшением венков на кладбищах в Германии и Франции. Если вы подарите кому-нибудь букет из белых цветов в Китае или гвоздику во Франции, это может быть истолковано, как пожелание «откинуть копыта».

Желтые цветы ассоциируются с ненавистью в России и Иране, а фиолетовые цветы считаются несчастливыми в Италии и Бразилии. Красные цветы, особенно розы, служат исключительно для выражения романтического интереса в Германии и Италии. В Чехии цветы в целом рассматриваются как романтические подарки, поэтому дарение цветов своему учителю или начальнику может привести к большим неприятностям. Даже количество цветов может быть грубым. В некоторых странах, таких как Франция и Армения, чётное количество цветов предназначено для радостных событий, а нечетное количество для похорон, в то время как в таких странах, как Таиланд и Китай, нечётные числа считаются счастливыми, а чётные количества цветов, как правило, приносят на похороны.

6. Съедение всей еды с тарелки


Да, все мы привыкли к тому, что родители заставляли нас скушать всё с тарелки, чтобы не переводить зря еду. Однако в некоторых странах чистая тарелка может привести хозяина в замешательство или даже оскорбить его. На Филиппинах, в Северной Африке, а также в некоторых регионах Китая хозяин накладывает еду в тарелку гостя, если он съедает всё, что в ней было. Это даже приводит к, своего рода, игре в Северной Африке: хозяин предлагает добавку, гость отказывается, хозяин предлагает снова, гость снова отказывается, хозяин предлагает ещё один раз и гость, в конце концов, соглашается. Только когда гость оставляет немного еды на тарелке хозяин понимает, что гость наелся. Несоблюдение этого правила в некоторых ситуациях может обидеть хозяина. Он расценит чистую тарелку гостя как признак того, что гость не наелся и хозяин может счесть, что его считают жадным.

5. Остатки ужина в ресторане, который заворачивают пакет, чтобы клиент мог взять его с собой


Человек, который во время свидания просит завернуть ему остатки ужина в пакет, чтобы взять их с собой, может показаться скупым. Официант даже может косо посмотреть на такого человека, возвращаясь с его недоеденной едой на кухню, чтобы завернуть её ему с собой, в то время как ресторан забит голодными клиентами, ожидающими, когда же он примет у них заказ. Однако в Древнем Риме такие пакетики с остатками ужина считались нормой.

Когда к кому-то приходили гости на ужин, он или она заворачивали фрукты в красивые салфетки и давали их своим гостям с собой. Это было скорее правилом хорошего тона, нежели чем-то, что делалось по желанию, а нежелание принять салфетку и взять еду домой расценивалось как оскорбление. Более того, такой гость приобретал репутацию невежливого и неблагодарного. Такие пакетики с остатками еды были и в древнем Китае. Хозяин, который принимал у себя гостей, должен был дать им белые коробочки для того, чтобы взять часть еды себе домой.

4. Оставление чаевых


Оставлять или не оставлять - этот вопрос давно мучает многих. Обычно всё дело заключается в том, заботимся ли мы о том, что кто-то сочтёт нас скупыми. Отсутствие каких-либо чаевых зачастую является причиной косых и злобных взглядов. Это также бывает причиной того, почему первое свидание также становится последним. Некоторые рестораны даже запретили эту практику, чтобы избавить своих клиентов от переживаний по этому поводу в конце их ужина.

Японцы, как обычно, впереди планеты всей в этом вопросе. Они настолько не привыкли оставлять чаевые, что оставление чаевых может привести к замешательству. Официант начинает интересоваться зачем ей или ему оставили лишние деньги, а это, в свою очередь, может привести к долгим и неловким разговорам и попыткам вернуть лишнюю сумму. Более того, чаевые могут рассматриваться как оскорбление. Иногда они рассматриваются как подачка из жалости. Если клиент хочет выразить благодарность, лучше всего это сделать небольшим подарком. Или же, если вы всё же предпочитаете дарить деньги, лучше всего положить их в конверт, а затем отдать официанту.

3. Употребление пищи руками


Употребление пищи руками, вполне возможно, было самым быстрым способом вывести из себя родителей за обеденным столом. Однако в некоторых странах хозяева будут оскорблены до глубины души, если вы будете использовать столовые приборы. Поедание тако или буррито с помощью столовых приборов считается дурным тоном. Это необязательно считается невежливым, но это заставляет человека выглядеть чересчур чванливо и заносчиво. Использование ножа для разрезания варёной картошки вызывает точно такую же реакцию в Германии. Более того, использование ножа для разрезания варёной картошки может оскорбить повара. Он воспримет это как ваше недовольство тем, что картошка не была проварена как следует или же что она не была достаточно мягкой.

Во многих странах, таких как Индия, употребление пищи руками является единственным приемлемым способом её поглощения. Индийцы рассматривают такой способ как единственный естественный способ приёма пищи и наименее искаженный. Первый премьер министр Индии, Джавахарлал Неру (Jawaharlal Nehru), однажды в шутку сказал: «Употребление пищи с помощью вилки и ложки равносильно занятию любовью с помощью переводчика».

2. Пунктуальность


У всех нас были пожилые родственники или учителя, которые ругали нас за опоздания и говорили нам что: «ты приходишь вовремя лишь тогда, когда ты приходишь на десять минут раньше назначенного времени». В то время как это хороший совет для собеседования для устройства на работу или свидания, в некоторых частях мира пунктуальность может сделать вас самым невежливым человеком в комнате.

В Танзании прибытие на вечер вовремя может быть расценено как грубый жест. Все вежливые, хорошо воспитанные гости появляются на 15 - 30 минут позже назначенного времени. Отчасти это связано с тем, что не у всех граждан есть автомобили или даже доступ к общественному транспорту. Настаивание на том, чтобы гости пришли вовремя рассматривается как нетактичный и грубый жест. В Мексике считается вежливым в меру опоздать на встречу или вечеринку. Если вы придёте вовремя, хозяин может быть ещё неготовым к приёму гостей. Он может почувствовать, будто вы его торопите и обидеться на то, что вы застали его врасплох.

1. Комплименты


Когда вы видите человека в первый раз в жизни или же приходите к кому-то домой в первый раз, совсем не просто начать разговор. Наиболее распространённой тактикой является комплимент, с которого можно оттолкнуться и развить тему. «Красивые туфли», «Отличный галстук», «Мне очень нравится то, как ты расположила мебель в комнате», «Какой удобный диван». В большинстве стран такие комплименты заставляют человека улыбнуться, может немного покраснеть и сказать спасибо. Таким образом, непринуждённо начинается разговор.

Однако такие комплименты было бы неразумно делать на Среднем Востоке, а также в африканских странах, таких как Нигерия и Сенегал. В таких странах комплимент какой-либо вещи легко интерпретируется, как желание обладать этим предметом. Из-за их обычаев гостеприимства хозяин будет чувствовать себя обязанным отдать гостю предмет, который он или она похвалили. Кроме того, в соответствии с традицией, при получении подарка вы должны ответить ещё более дорогим подарком. Мы можем только надеяться, что обычай не распространяется на комплименты чьей-то супруге или детям.


Нашу планету населяют множество народов со своими традициями и обычаями. Сегодня мы покажем некоторые правила, связанные с принятием пищи в разных странах, которые могут показаться странными для некоторых народов, но вполне нормальные для местных жителей.

1 Прихлебывайте при еде

В Японии часто едят лапшу и супы, при этом прихлебывая показывая оценку повару. Чем громче, тем лучше! Также можно пить прямо из миски — ложки редкость. Кроме того, японцы никогда не перекрещивают, не облизывают палочки для еды и не втыкают вертикально в миску с рисом, это считается очень грубым в Японии и во многих других азиатских странах, включая Китай.

2 Есть только правой рукой

В Индии, на Ближнем Востоке и в некоторых частях Африки, не принято есть левой рукой, так как она считается нечистой.

3 Не класть руки на колени во время еды

У нас в России считается вежливым держать запястья на столе, а не убирать их на колени. Кроме того, вилку необходимо держать в левой руке, а нож в правой.

4 Не приносить желтые цветы к обеду

В Болгарии желтые цветы означают ненависть, так что не приносите их в гости, если конечно не хотите этим что-то сказать…

5 Отрыжка и остатки еды на столе

В Китае отрыжка считается показателем удовлетворенности едой и комплиментом повару за хорошо приготовленный обед. Остатки еды на столе показывают, что хозяин не жадный и подал еды больше еды, чем требовалось.

6 Не кладите еду в рот вилкой

В Таиланде вилку используют только для того, чтобы подтолкнуть еду на ложку.

7 Не просите соль или перец

В Португалии, если соли и перца нет на столе, не просите их. Это считается неуважением к повару — сомнение в навыке добавления приправ при приготовлении.

8 Не спрашивайте сыр

В Италии никогда не просят добавить сыра, если его явно не предложили. Считается недопустимым досыпать сыр на пиццу и еще хуже, добавлять его в морепродукты.

9 Не есть ничего руками

В Чили касаться руками еды считается невоспитанным, не едят руками даже картофель фри. 🙂 Также и в Бразилии, пиццу и гамбургеры едят вилкой и ножом.

10 Есть руками

В Мексике наоборот, использование вилки и ножа считается снобизмом.

11 Использовать хлеб как столовый прибор

Во Франции, вы должны использовать две руки, чтобы есть — с вилкой и ножом или вилкой и хлебом. Хлеб служит в качестве поддержки для еды. Если вы хотите съесть хлеб, следует оторвать кусочек, а не кусать.

12 Не предлагайте поделить чек

В той же Франции, считается неприличным делить счет на всех, необходимо либо оплатить весь счет, либо предоставить это кому-нибудь еще.

13 Не используйте индивидуальные тарелки

В Эфиопии, считается расточительным использовать тарелки для каждого. Еда подается на общем блюде без столовых приборов — только руками.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

В каждом языке есть причудливые фразы, которые практически невозможно правильно перевести чужестранцу. Эти слова редко обсуждают на уроках в языковых школах, но, не понимая их, можно попасть впросак. Как различить приятный комплимент от предупреждающего замечания? Стоит ли обижаться, если вас обозвали старым горшком, а вашу походку сравнили с поступью слона? Можно ли радоваться, если знакомый немец назвал вас птичкой, а англичанин заявил, что вы одеты как собачий обед?

сайт собрал пару десятков нестандартных обращений, высказываний и словосочетаний, которые пригодятся пылким влюбленным, просто общительным людям и тем, кто любит путешествовать и изучает другие культуры.

14. «Моя капустка» (Франция)

Французский комплимент mon petit («моя капустка») произошел от словосочетания chou à la crème - «маленькое пирожное с кремом» . Его часто употребляют в отношении милых детей и симпатичных барышень. Существуют и другие ласковые обращения, связанные с едой: ma mie - «мой хлебный мякиш», mon crevette - «моя креветка» или mon saucisson - «моя сосисочка». А как вам «мой миньон» или «мой дуду»?

В редких случаях можно услышать, как мужчина обращается к женщине, назвав ее крыской. Это часть устаревшего обращения mon chat, mon rat - «моя кошка, моя крыска». Когда-то так называли артисток театра из массовки, которые бегали за декорациями подобно крысам, шурша пуантами и пышными платьями.

13. «Ты яблоко моего глаза» (Великобритания)

Многие комплименты женщинам связаны с чем-то вкусным: polpetto - «тефтелька», cioccolatino - «шоколадная», formaggino - «сырная» и zuccherino - «сахарная». К хрупким и молодым девушкам могут обратиться, назвав их farfallina - «маленькая бабочка».

К детям обращаются иначе: passerotto или passerotta - «воробушек», cucciolo - «щеночек», даже patatino или patatina, что в переводе значит «картофелинка».

11. «Мишка для обниманий» (Германия)

Если уйти от дословного перевода, то выражение moosh bokhoré torō на персидском языке значит «ты такая милашка» . Но с этой фразой стоить быть аккуратным: так скажет бабуля, ущипнув малыша за щечку, или мужчина, обращаясь к своей возлюбленной, когда они наедине. Признаваясь в настоящей любви, иранцы скажут: «Я съем твою печень», что подразумевает, что человек готов на все ради любимого.

Не стоит расстраиваться, если вас назвали «соленым человеком» (bā namak). В действительности это значит, что вы приятная и интересная особа.

9. «Ты просто трость!» (Испания)

На португальском чайот, или мексиканский огурец, называется , и именно так ласково называют любимых в Бразилии . На сленге это значит «крошка» или «симпатяга».

Не менее странно звучит, если вас назовут macaco velho, то есть старой обезьяной. Это значит, что вы опытны и не по годам мудры. В основе выражения лежит старая о том, что старая умная обезьяна в горшок руку не сунет. Речь идет о фруктах, похожих на горшочки, в которых может застрять лапа животного, поэтому хитрые взрослые животные используют подручные средства, чтобы добраться до сочной мякоти, а молодняк - собственные лапы.

О том, что комплимент помогает найти путь к сердцу практически любого человека, известно всем. Это действительно так, но следует помнить, что комплимент должен быть обязательно «правильным», в противном случае его эффект будет прямо противоположным. Особенно аккуратно нужно делать комплименты представителям других стран, поскольку традиции и представления о приличиях везде разные.

Самое главное в общении с иностранцами – помнить о том, что ваши культура и традиции могут существенно отличаться. Следует задумываться над каждым словом, в том числе и над комплиментами. Реакция на комплименты в разных странах может Вас очень удивить.

В каких странах не принято делать комплименты

В Британии не следует целовать дамам руки и хвалить их внешний вид – это считается верхом неприличия. В Норвегии комплименты приравниваются к лести, а лесть считается страшным грехом: даже детей в норвежской школе не хвалят за успехи. В Финляндии комплименты – нечто очень интимное, поэтому хвалить кого-либо в обществе непозволительно. Если же Вы рискнете прилюдно выразить свое восхищение, будьте готовы к тому, что финны сделают вид, будто Вас не расслышали.

В Египте существует легенда о том, что сын фараона умер после того, как его похвалили, поэтому Ваши комплименты могут быть восприняты крайне агрессивно. В Италии ни в коем случае не хвалите детей, а если все-таки не удержитесь, глядя на славного малыша, приготовьтесь к тому, что родители состроят Вам из пальцев «козу», чтобы уберечь чадо от сглаза, и поспешат убраться от Вас подальше. Не делайте также комплиментов женщинам в мусульманских странах, таких как Турция – вы рискуете наткнуться на враждебность местных мужчин.

Стоит избегать двусмысленностей

В таких странах, как Канада и США комплименты женской внешности воспримутся как сексуальные домогательства, и местная женщина может обратиться в полицию. В Греции ни в коем случае не хвалите предметы интерьера, картины или вазы. В соответствии с греческими понятиями о гостеприимстве, радушный хозяин должен подарить Вам все то, что Вам понравилось. Понятно, что такая щедрость не особенно искренняя. Делая комплимент китайцу, не сравнивайте его с другим китайцем: мол, ты гораздо лучше его. Китайцы ощущают себя одной большой семьей, поэтому обидятся за соотечественника, а не порадуются за себя.

Нестандартные комплименты

В Японии, если хотят выразить восхищение внешностью женщины, говорят, что она похожа на змею. Самые нестандартные комплименты предпочитают в Южной Корее: здесь полагают, что женщина должна быть хрупкой, слабой, болезненной и со всех сторон «проблемной», а настоящий мужчина, в свою очередь, должен стараться защитить, вылечить и всячески обогреть девушку. Смело обращайте внимание южнокорейских женщин на синяки у них под глазами, сообщайте о том, что они выглядят слабыми и замученными, и предполагайте у них всевозможные заболевания.

Лучший комплимент – похвала стране

Сыграйте на национальной гордости иностранцев, похвалите национальную кухню и архитектуру города, восхититесь народными достижениями. Больше других оценят такие комплименты французы, немцы и китайцы. К примеру, китайцы негласно соревнуются с США, сравните американские и китайские товары, сделав вывод в пользу последних, и Вы доставите китайцу огромное удовольствие.



Похожие статьи